malédictions

de chez moi

1. Que tu puisses être cueilli par une crise de dysenterie dans ta voiture à ton premier rendez-vous avec la personne aimeé.
2. Que tu puisses rester fermé en ascenseur avec Mike Tyson pendant que tu es déguisé en adepte du Ku klux klan.
3. Que tu puisses chier dans les ronciers, te nettoyer avec l'ortie et pisser sur un transformateur de courant.
4. Que tu puisses manger une pastille d'uranium en la confondant pour une réglisse.
5. Que tu puisses mettre ton fils en four et le poulet dans le berceau.
6. Que tu puisses épouser une pornostar qui emporte son travail à la maison.
7. Que Jean-Marie Le Pen puisse se tomber follement amoureux de toi et tout donner pour t'avoir.
8. Que tu puisses devenir musulman et être assumé par une fabrique de jambon.
9. Que tu puisses demander à un Témoin de Jéhovah ce qu'il pense de la religion et qu'il te réponde.
10. Que tu puisses rester foudroyé par une décharge électrique pendant un black-out.
11. Qu'une foudre puisse se dégoûter de te frapper et détruire seulement ton stimulateur cardiaque.
12. Qu'un taureau puisse te prendre pour sa vache préférée.
13. Que tu puisses devenir l'amant de la femme d'un colonel des gendarmes et qu'il s'en aperçoive.
14. Que tu puisses être attaqué par un pou seul, mais grand comme un rottweiler.
15. Que tu puisses aller à chasser et te frapper les balles, à pêcher et prendre un noyé, à cueillir champignons et prendre la blenorragie.
16. Que un chirurgien facial à ses premières armes te prenne comme cobaye.
17. Que tu puisses prêter ta maison à un réalisateur de film splatter pour tourner un film.
18. Que tu puisses mourir d'indigestion de saucisses et bière et découvrir que dans l'au-delà il y a Allah.
19. Que tu puisses aller à un rendez-vous aveugle avec Samantha et y trouver ton curé.
20. Que ton dentiste apprenne pendant qu'il te fraise que tu as une liaison avec sa femme.
21. Que tu puisses être nommé "éjaculateur précoce de l'an"
22. Que tu puisses t'engager en sens contraire sur le rectiligne de l'autodrome de Monza pendant le départ du Grand Prix.
23. Que le pilote de l'avion sur lequel tu voles te demande des conseils sur comme quitter l'alcoolisme.
24. Que tu puisses accepter l'invitation à dîner des nouveaux voisins et découvrir trop tard qu'ils sont des coprophages.
25. Que tu puisses prendre pour collyre une petite bouteille de colle cyanoacrilate.
26. Que ta cuisine puisse sentir la toilette et ta toilette sentir le poisson frit.

autres auteurs

1. Je prie mère nature de te pourrir de hémorroïdes, de te donner des migraines et de la nausée continue brisante, de te faire sourd, muet mais pas pour toujours, merde, muet mais pas pour toujours. Que la voix te vienne sporadiquement pour peu de seconds dans lequels tu décoches des immenses conneries. Alex Drastico (Antonio Albanese)
2. Que tu puisses perdre tous tes dents ! Qu' il ne reste qu' un seul : pour le mal aux dents. cité par Ferruccio Folkel

malédictions romaines

Qu'il reçoive autant de coups de couteau par autant des jours dans une année. Ora pro nobis. Puisse-t-il rester tant d'années au lit jusqu'à ce qu'un pou fasse le tour du monde. Ora pro nobis. Qu'il reçoive autant d'attaques pour autant d'œufs qu'il en faut pour casser le dôme de Saint-Pierre. Ora pro nobis. Qu'il finisse comme la lanterne, qui s'éteint, tombe par la fenêtre et que tout le monde piétine. Ora pro nobis. Puisse-t-il finir comme le bœuf, qui est d'abord étourdi, puis abattu, et puis ils dansent dessus. Ora pro nobis. Qu'il ait le destin du cierge pascal : du feu dans la tête, une perche dans le cul et cinq balles dans la poitrine. Ora pro nobis. Filippo Chiappini - Vocabolario romanesco - Roma : Leonardo Da Vinci, 1933. Citè en: Giuliano Malizia - Proverbi romaneschi - Newton Compton editori, Roma, 1994.

malédictions sgurgolaines (de Sgurgola)

- Te pòzzino ammazzà prima che me ne scordo (Puissent-ils te tuer avant que je m'en oublie)
- Vatte a fà ammazzà 'a nu bbufelo ca 'nde paga pì ggnende
(va te faire tuer par un buffle, que ne t'indemnise pas)
- Pozzi còcia comme la scòla de Veroli
(puisse tu brûler comme l'école de Veroli*) (* pays prés de Sgurgola)
- Vatt'a fa ammazzà denanzi alla porta de casa, così màmmeta 'nte va cerchènno
(va te faire tuer devant la porte de ta maison, et ainsi ta mère ne doit pas aller en tour te chercher)
- Te pozz'ammulinà comme la serpe
(puisse tu t'empoisonner comme le serpent)
- Te pòzzino ammazzà, te e chigliu bboia che te régge all'érta
[puissent-ils te tuer, toi et ce salaud qui te tient debout (dieu)]
- Diavolo pòrtio (e si nun po' tracìnio)
[le diable l'emmene (et s'il ne peut pas le traîne)]

malédictions bibliques

16 Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs. 17 Ta corbeille et ta huche seront maudites. 18 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. 19 Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ. 20 L'Éternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, jusqu'à ce que tu périsses romptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t'aura porté à m'abandonner. 21 L'Éternel attachera à toi la peste, jusqu'à ce qu'elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession. 22 L'Éternel te frappera de consomption, de fièvre, d'inflammation, de chaleur brûlante, de dessèchement, de jaunisse et de gangrène, qui te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses. 23 Le ciel sur ta tête sera d'airain, et la terre sous toi sera de fer. 24 L'Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit. 25 L'Éternel te fera battre par tes ennemis; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et tu t'enfuiras devant eux par sept chemins; et tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre. 26 Ton cadavre sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n'y aura personne pour les troubler. 27 L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, d'hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir. 28 L'Éternel te frappera de délire, d'aveuglement, d'égarement d'esprit, 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l'aveugle dans l'obscurité, tu n'auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n'y aura personne pour venir à ton secours. 30 Tu auras une fiancée, et un autre homme couchera avec elle; tu bâtiras une maison, et tu ne l'habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas. 31 Ton boeuf sera égorgé sous tes yeux, et tu n'en mangeras pas; ton âne sera enlevé devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront données à tes ennemis, et il n'y aura personne pour venir à ton secours. 32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force. 33 Un peuple que tu n'auras point connu mangera le fruit de ton sol et tout le produit de ton travail, et tu seras tous les jours opprimé et écrasé. 34 Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire. 35 L'Éternel te frappera aux genoux et aux cuisses d'un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête. 36 L'Éternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n'auras point connue, ni toi ni tes pères. Et là, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre. 37 Et tu seras un sujet d'étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'Éternel te mènera. 38 Tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront. 39 Tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de récolte, car les vers la mangeront. 40 Tu auras des oliviers dans toute l'étendue de ton pays; et tu ne t'oindras pas d'huile, car tes olives tomberont. 41 Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité. 42 Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol. 43 L'étranger qui sera au milieu de toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas; 44 il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. 45 Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Éternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observé ses commandements et ses lois qu'il te prescrit. 46 Elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges. 47 Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance de toutes choses, servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, 48 tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l'Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait détruit. 49 L'Éternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitié pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'à ce que tu sois détruit; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. 52 Elle t'assiégera dans toutes tes portes, jusqu'à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placé ta confiance dans toute l'étendue de ton pays; elle t'assiégera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. 53 Au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés. 54 L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés; 55 il ne donnera à aucun d'eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui reste plus rien au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans toutes tes portes. 56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille; 57 elle ne leur donnera rien de l'arrière-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrètement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans tes portes. 58 Si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Éternel, ton Dieu, 59 l'Éternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres. 60 Il amènera sur toi toutes les maladies d'Égypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront à toi. 61 Et même, l'Éternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. 62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Éternel, ton Dieu. 63 De même que l'Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier, de même l'Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession. 64 L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre; et là, tu serviras d'autres dieux que n'ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n'auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L'Éternel rendra ton coeur agité, tes yeux languissants, ton âme souffrante. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence. 67 Dans l'effroi qui remplira ton coeur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir être là! et tu diras le soir: Puisse le matin être là! 68 Et l'Éternel te ramènera sur des navires en Égypte, et tu feras ce chemin dont je t'avais dit: Tu ne le reverras plus! Là, vous vous offrirez en vente à vos ennemis, comme esclaves et comme servantes; et il n'y aura personne pour vous acheter.
(Deutéronome 28)

malédictions classiques

Callidus effracta nummos fur auferet arca, / prosternet patrios impia flamma lares: / debitor usuram pariter sortemque negabit, / non reddet sterilis semina iacta segis: / dispensatorem fallax spoliabit amica / mercibus extructas obruet unda rates.
Le rusé voleur, forcée le coffre-fort, volera tes monnaies, les flammes sacrilèges détruiront ta maison ancestrale, le débiteur te niera la somme prêtée et les intérêts, le champ stérile ne redonnera la graine jetée, une amie trompeuse volera ton administrateur, les vagues submergeront tes bateaux chargés de marchandises
Marcus Valerius Martial (environ 40 après J.Ch. - environ 104 après J.Ch.) Épigrammes , 5.42 (traduction mienne)

Je m'excuse pour mes erreurs dans la traduction en français:
si vous voulez communiquer avec moi pour corrections et/ou commentaires, ou pour suggérer de nouvelles malédictions
clickez ici

page mise à jour le: 24 mai 2022