Woody Guthrie

(Okemah, OK, EUA, 14 de julho de 1912 – New York, NY, EUA, 3 de outubro de 1967)
(Okemah, OK, USA July 14
th, 1912 – New York, NY, USA October 3rd, 1967)

ALL YOU FASCISTS

TODOS VOCÊS FASCISTAS
I’m gonna tell you fascists
You may be surprised
The people in this world
Are getting organized
You’re bound to lose
You fascists bound to lose

Race hatred cannot stop us
This one thing we know
Your poll tax and Jim Crow
And greed has got to go
You’re bound to lose
You fascists bound to lose.

All of you fascists bound to lose:
I said, all of you fascists bound to lose:
Yes sir, all of you fascists bound to lose:
You’re bound to lose! You fascists:
Bound to lose!

People of every color
Marching side to side
Marching ‘cross these fields
Where a million fascists dies
You’re bound to lose
You fascists bound to lose!

I’m going into this battle
And take my union gun
We’ll end this world of slavery
Before this battle’s won
You’re bound to lose
You fascists bound to lose!
Eu vou dizer-lhe uma coisa, fascistas
vocês podem se surpreender
A gente de todo o mundo 
está-se organizando
e vocês estão destinados a perder
vocês fascistas estão destinados a perder

O ódio racial não pode nos parar
só esto sabemos
seu imposto comunitário, seus "negrão"
e sua cobiça devem desaparecer
estão destinados a perder
vocês fascistas estão destinados a perder.

Vocês fascistas estão todos destinados a perder,
eu disse: vocês fascistas estão todos destinados a perder  
sim, senhor! vocês fascistas estão todos destinados a perder 
estão destinados a perder! Vocês fascistas
estão destinados a perder!

Pessoas de todas as cores
marcham um ao lado do outro
marcham através desses campos
onde morrem um milhão de fascistas
estão destinados a perder
Vocês fascistas estão destinados a perder!

Entro nesta batalha
e agarro o rifle do sindicato
vamos acabar com esse mundo da escravidão
antes de que esta batalha seja ganhada
estão destinados a perder
Vocês fascistas estão destinados a perder!

vídeos:
https://www.youtube.com/watch?v=VwcKwGS7OSQ
https://www.youtube.com/watch?v=lBE2D6aY8Fg

 tradução: Andrea Gaddini
 

TEAR THE FASCISTS DOWN

ARRASAR OS FASCISTS

There's a great and a bloody fight 'round this whole world tonight
And the battle, the bombs and shrapnel reign
Hitler told the world around he would tear our union down
But our union's gonna break them slavery chains
Our union's gonna break them slavery chains

I walked up on a mountain in the middle of the sky
Could see every farm and every town
I could see all the people in this whole wide world
That's the union that'll tear the fascists down, down, down
That's the union that'll tear the fascists down

When I think of the men and the ships going down
While the Russians fight on across the Don
There's London in ruins and Paris in chains
Good people, what are we waiting on?
Good people, what are we waiting on?

So, I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
The Allies the whole wide world around
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
If it takes 'me to tear the fascists down, down, down
If it takes 'me to tear the fascists down

But when I think of the ships and the men going down
And the Russians fight on across the Don
There's London in ruins and Paris in chains
Good people, what are we waiting on?
Good people, what are we waiting on?

So I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
The Allies the whole wide world around
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
If it takes 'me to tear the fascists down, down, down
If it takes 'me to tear the fascists down

Há uma grande e sangrenta luta em todo o mundo esta noite
E reinan a batalha, as bombas e os estilhaços
Hitler disse ao mundo que vai arrasar nossa união
Mas nossa união vai quebrar as cadeias da escravidão
Nossa união vai quebrar as cadeias da escravidão

Eu subi numa montanha no meio do céu
Podia ver todas as fazendas e todas as cidades
Eu via todas as pessoas em todo este mundo
Esta é o união que vai arrasar os fascistas, arrasar, arrasar
Esta é o união que vai arrasar os fascistas

Quando penso nos homens e nos navios naufragando
Enquanto os russos lutam no Don
Londres está em ruínas e Paris está acorrentada
Boas pessoas, o que estamos esperando?
Boas pessoas, o que estamos esperando?

Então, agradeço aos soviéticos e aos poderosos veteranos chineses
Os Aliados em todo o mundo
Dos combativos britânicos, obrigado, você vai ter dez milhões de ianques
Se for preciso vierem para arrasar os fascistas, arrasar, arrasar
Se for preciso vierem para arrasar os fascistas

Quando penso nos homens e nos navios naufragando
Enquanto os russos lutam no Don
Londres está em ruínas e Paris está acorrentada
Boas pessoas, o que estamos esperando?
Boas pessoas, o que estamos esperando?

Então, agradeço aos soviéticos e aos poderosos veteranos chineses
Os Aliados em todo o mundo
Dos combativos britânicos, obrigado, você vai ter dez milhões de ianques
Se for preciso vierem para arrasar os fascistas, arrasar, arrasar
Se for preciso vierem para arrasar os fascistas

 Vídeos:
https://www.youtube.com/watch?v=-3xUPpkxAco
https://www.youtube.com/watch?v=jKVnur5DkdI

  tradução: Andrea Gaddini
Me desculpo por qualquer falha na tradução portuguesa: se você deseja comunicar
comígo para correções e/ou comentários, escreva-me:
andgad@tiscali.it

página creada em: 1ro de fevereiro de 2015 e modificada pela última vez em: 30 de setembro de 2023

page created: February 1st 2015 and last updated: September 30th, 2023