"Joe Hill" es una de las canciones más populares del movimiento obrero, y ha sido interpretada por muchos artistas, desde finales de la década de 1930. La canción, con letra de Alfred Hayes, 1930, y música de Earl Robinson, 1936, habla de Joe Hill, un estadounidense de origen sueco, líder sindical, poeta, dibujante de cómic y autor de canciones de lucha, fusilado en 1915 con una falsa acusación de asesinato. La canción ha sido interpretada por los más grandes cantantes folklóricos estadounidenses y anglosajones. Otra balada con el mismo nombre fue escrita por el cantautor Phil Ochs y grabada en su LP de 1968 "Tape from California" (enlace).
Quién
fue Joe Hill
Joe Hill no solo
fue un destacado sindicalista, sino también uno de los
cantantes de protesta estadounidenses más importantes del
siglo XX, e inspiró a grandes artistas como Woody Guthrie,
Bob Dylan, John Lennon y Joan Baez.
Joe Hill nació el 17 de octubre de 1879 en Gävle,
una ciudad en el centro de Suecia, con el nombre de Joel Emmanuel
Hägglund. Perdió a su padre, cobrador de ferrocarriles,
cuando tenía ocho años, y su familia sufrió
graves dificultades financieras, así que cuando también
su madre murió en 1902, Joe emigró con su hermano
Paul en los Estados Unidos, donde cambió su nombre al de
Joseph Hillström, luego anglicizado al de Joe Hill.
En los Estados Unidos Joe hizo muchos trabajos duros y mal pagados,
en muchas partes del país, que alcanzaba viajando como
polizón de trenes. Nel 1906 era a San Francisco all'epoca
del disastroso terremoto, seguito da incendio e nel 1911 era in
Messico, a Tijuana, participando all'insurrezione contro la dittatura
di Porfirio Díaz. En 1906 estaba en San Francisco, a la
época del devastador terremoto y del fuego y en 1911 estaba
en Tijuana, México, participando en la insurrección
contra la dictadura de Porfirio Díaz.
Se afilió al sindicato IWW (Industrial
Workers of the World), cuyos militantes eran apodados de "Wobblies".
Comenzó a escribir canciones de lucha, apoyando las reivindicaciones
de los trabajadores, publicadas por IWW en el Little
Red Songbook. Las canciones de Joe tuvieron una amplia
difusión entre los trabajadores durante las manifestaciones,
los piquetes y las huelgas. Las más famosas son "Rebel
Girl", inspirada por la sindicalista y activista comunista
y feminista Elizabeth Gurley Flynn, "The Preacher and
the Slave", una parodia de un himno del Ejército
de Salvación, (véase más abajo), "The
Tramp", "We Will Sing One Song", "There
is Power in a Union" y "Casey Jones-the Union
Scab", una parodia de una canción sobre un heroico
maquinista ferroviario (también el padre de Joe había
trabajado en el ferrocarril), que se sacrifica para salvar el
tren, convirtido en la canción en un esquirol que muere
en la línea en un accidente, por haber boicoteado la huelga
de sus colegas, y una vez llegado al paraíso es enviado
al infierno por los ángeles en huelga.
Joe fue acusado de un doble asesinato en Salt Lake City, Ohio,
y se sometió al juicio, en el que claramente apareció
la falta de pruebas y de móvil, las incongruencias en las
pistas y las contradicciones de los testigos. Parece obvio que
el crimen de Joe Hill no fueron los asesinatos por los que fue
condenado, sino sus actividades sindicales, peligrosas y molestas
para los dueños de las minas. A pesar de las protestas
populares, y de la intervención en su favor de muchas personalidades,
incluyendo el presidente de los Estados Unidos Woodrow Wilson
y el embajador sueco Wilhelm August Ferdinand
Ekengren, Joe Hill fue condenado a muerte y fusilado en Salt
Lake City el 19 de noviembre de 1915. Antes de su muerte Joe escribió
en una carta a un amigo una frase que sigue siendo popular: "Don't
waste any time in mourning. Organize" ("No pierdan
su tiempo con llorar, organicense"), mientras que su
testamento, recién hallado, comenzaba con las palabras:
"My will is easy to decide/ for there is nothing to divide"
(Mi testamento es fácil de decidir / porque no hay nada
que dividir). El cuerpo de Joe fue incinerado y sus cenizas
fueron enviadas en todo el mundo a 600 simpatizantes, que las
esparcieron al viento con ocasión del Primero de mayo,
el Día de los Trabajadores.
La casa de su familia en Gävle, en Nedre
Bergsgatan, 28, acoge un museo
y un jardín dedicado a
Joe. En 1980 dedicó Suecia a Joe Hill un sello
conmemorativo.
|
|
I dreamed I saw
Joe Hill last night, "In Salt Lake,
Joe," says I to him, "The copper
bosses killed you, Joe, And standing there
as big as life "Joe Hill
ain't dead," he says to me, From San Diego
up to Maine, I dreamed I saw
Joe Hill last night, |
Anoche soñé
que vi a Joe Hill "En Salt
Lake, Joe", le digo, "Los patrones
del cobre te mataron, Joe, Y mientras estaba
allí, grande como la vida "Joe Hill
no está muerto", me dice, Desde San Diego
hasta el Maine, Anoche soñé
que vi a Joe Hill |
|
|
Long-haired preachers
come out every night Chorus And the starvation
army they play If you fight hard
for children and wife Workingmen of all
countries unite Last Chorus |
Predicadores cabelludos
salen cada noche Estribillo Y los del ejército
de inanición tocan Si luchas duramente
para tus hijos y tu esposa Trabajadores de
todos los países uníos Último
estribillo |
SITIOS
WEB VISITADOS:
https://en.wikipedia.org/wiki/Joe_Hill
http://www.joehill.se/
https://www.marxists.org/subject/art/music/lyrics/en/joe-hill.htm