The heather will fade and the
bracken will die
Streams will run cold and clear
And the small birds they'll be going
And it's then that you'll be knowing
That the terror time is here
Where will you go aye and what
will ye dae
Noo that the works a' done
And the fermer doesnae need ye
And the cooncil winnae heed ye
And you're on the road again
Woods give no shelter and the
trees they are bare
Snow's lying all around
And the children they are crying
For the bed on which they're lying
Is frozen to the ground
When you need the warmth of your
own human kind
You're no near a town and then
The sight of you is offending
The police they soon are sending
And you're on the road again. |
L'erica sparirà
e la felce morirà,
i ruscelli scorreranno freddi e limpidi,
e gli uccelli se ne andranno
e allora saprai
che il tempo del terrore è arrivato
Dove andrai e
cosa farai
ora che i lavori da fare sono finiti?
agli agricoltori non servi,
e il comune non ti dà retta
e sei di nuovo sulla strada
I boschi non
danno riparo e gli alberi sono spogli
la neve copre tutto
e i bambini piangono
perché il letto su cui dormono
è ghiacciato sul terreno
Quando hai bisogno
del calore del tuo genere umano
non c'è un paese nei dintorni e poi
la tua vista dà fastidio,
la polizia ti manda subito via
e sei di nuovo sulla strada. |