The heather will fade and the
bracken will die
Streams will run cold and clear
And the small birds they'll be going
And it's then that you'll be knowing
That the terror time is here
Where will you go aye and what
will ye dae
Noo that the works a' done
And the fermer doesnae need ye
And the cooncil winnae heed ye
And you're on the road again
Woods give no shelter and the
trees they are bare
Snow's lying all around
And the children they are crying
For the bed on which they're lying
Is frozen to the ground
When you need the warmth of your
own human kind
You're no near a town and then
The sight of you is offending
The police they soon are sending
And you're on the road again. |
A urze desaparecerá
e as samambaias morrerão,
os riachos correrão frios e claros,
e os passarinhos sairão
e então saberás
que o tempo do terror já chegou.
Para onde vais
e o que vais fazer
agora que os trabalhos acabaram?
e os fazendeiros não precisam de ti,
e o conselho não te considera
e estás novamente a caminho.
Os bosques não
dão abrigo e as árvores estão nuas,
a neve cobre tudo
e as crianças choram,
porque a cama naquele se deitam
está gelada no chão
Quando precisas
do calor do teu género humano
não está nem uma vila nos arredores e então
a vista de ti os incomoda,
a polícia logo te bota pra fora
e estás novamente a caminho. |