The Terror Time
Une chanson du grand chanteur folk anglo-écossais Ewan MacColl ( 1915-1989 ) sur les dures conditions de vie des gitans ( Travelling People ).
Le « temps de la terreur » est l' hiver , lorsque les travaux saisonniers sont terminés et il reste seulement le racisme.

texte original d' après le site :   http://www.tannahillweavers.com/lyrics/104lyr8.htm Traduction : Andrea Gaddini

The Terror Time

Le temps de la terreur

The heather will fade and the bracken will die
Streams will run cold and clear
And the small birds they'll be going
And it's then that you'll be knowing
That the terror time is here

Where will you go aye and what will ye dae
Noo that the works a' done
And the fermer doesnae need ye
And the cooncil winnae heed ye
And you're on the road again

Woods give no shelter and the trees they are bare
Snow's lying all around
And the children they are crying
For the bed on which they're lying
Is frozen to the ground

When you need the warmth of your own human kind
You're no near a town and then
The sight of you is offending
The police they soon are sending
And you're on the road again.

La bruyère va disparaître et la fougère va mourir ,
les ruisseaux vont couler froids et clairs ,
et les oiseaux vont partir
et il sera alors que tu sauras
que le temps de la terreur est arrivé.

Où vas-tu aller et qu' est-ce que tu vas faire ,
maintenant que les travaux sont finis ?
les fermiers n' ont plus besoin de toi ,
et la mairie ne t' écoute pas
et tu est de nouveau sur la route.

Les bois ne donnent pas d' abri et les arbres sont nus
la neige recouvre tout
et les enfants pleurent
parce que le lit sur lequel ils sont couchés
est gelé sur le sol

Quand tu as besoin de la chaleur de ton genre humain
il n' y a aucune ville dans les alentours et puis
la vue de toi ça gêne ,
la police te renvoye tout de suite
et tu est de nouveau sur la route.

Je m' excuse pour tous erreurs de traduction.
Pour toute correction , suggestions ou commentaires , s' il vous plaît écrivez-moi à :
andgad@alice.it

version des Tannahill Weavers :
https://www.youtube.com/watch?v=begy2Xiy9Ok
version de June Tabor :
https://www.youtube.com/watch?v=Z0H4bai-LS8

Ewan MacColl était le père de Kirsty MacColl

page créée le : 23 novembre 2015 et mise à jour le : 15 décembre 2021