VARRON M. TERENTI VARRONIS (116 av. J.-Ch. - 27 av. J.-Ch.)

RERUM RUSTICARUM DE AGRI CULTURA - LIBER SECUNDUS

texte original d'après : http://www.thelatinlibrary.com/varro.rr2.html (traduction : Andrea Gaddini)

V. (...)  Primum in bubulo genere aetatis gradus dicuntur quattuor, prima vitulorum, secunda iuvencorum, tertia bovum novellorum, quarta vetulorum. Discernuntur in prima vitulus et vitula, in secunda iuvencus et iuvenca, in tertia et quarta taurus et vacca. Quae sterilis est vacca, taura appellata; quae praegnas, horda. Ab eo in fastis dies hordicidia nominatur, quod tum hordae boves immolantur. Qui gregem armentorum emere vult, observare debet primum, ut sint eae pecudes aetate potius ad fructus ferendos integrae quam iam expartae; ut sint bene compositae, ut integris membris, oblongae, amplae, nigrantibus cornibus, latis frontibus, oculis magnis et nigris, pilosis auribus, compressis malis subsimae, ne gibberae, spina leviter remissa, apertis naribus, labris subnigris, cervicibus crassis ac longis, a collo palea demissa, corpore bene costato, latis umeris, bonis clunibus, codam profusam usque ad calces ut habeant, inferiorem partem frequentibus pilis subcrispam, cruribus potius minoribus rectis, genibus eminulis distantibus inter se, pedibus non latis, neque ingredientibus qui displudantur, nec cuius ungulae divaricent, et cuius ungues sint leves et pares, corium tactu non asperum ac durum, colore potissimum nigro, deinde robeo, tertio helvo, quarto albo; mollissimus enim hic, ut durissimus primus. De mediis duobus prior quam posterior in eo prior, utrique plures quam nigri et albi. Neque non praeterea ut mares seminis boni sint, quorum et forma est spectanda, et qui ex his orti sunt respondent ad parentum speciem. Et praeterea quibus regionibus nati sint refert; boni enim generis in Italia plerique Gallici ad opus, contra nugatorii Ligusci. Transmarini Epirotici non solum meliores totius Graeciae, de etiam quam Italiae. Tametsi quidam de Italicis, quos propter amplitudinem praestare dicunt, victimas faciunt atque ad deorum servant supplicia, qui sine dubio ad res divinas propter dignitatem amplitudinis et coloris praeponendi. Quod eo magis fit, quod albi in Italia non tam frequentes quam in Thracia ad melana kolpon, ubi alio colore pauci. Eos cum emimus domitos, stipulamur sic: "illosce boves sanos esse noxisque praestari"; cum emimus indomitos, sic: "illosce iuvencos sanos recte deque pecore sano esse noxisque praestari spondesne?" Paulo verbosius haec, qui Manili actiones secuntur lanii, qui ad cultrum bovem emunt; qui ad altaria, hostiae sanitatem non solent stipulari. V. (...) En prémier lieu disons que dans le genre bovin on distingue quatre catégories d'âge, la première est celle des veaux, la deuxième des taurillons, la troisième des jeunes bovins, la quatrième des adultes. On distingue dans le première le veau et la génisse, dans la seconde taurillon et génisse, dans la troisième et quatrième taureau et vache. La vache stérile est appelée taura; celle gravide, horda. De cela les sacrifices dans lesquels dans les jours fériés on immolent des vaches gravides sont dits hordicidia. Qui veut acheter un troupeau de bovins, d'abord doit observer que les reproductrices soient saines et dans l'âge pour engendrer des fruits plutôt que déjà proches à être réformées; elles doivent être bien conformées, aux membres intacts, au corps long, larges, aux cornes noires, au front vaste, aux yeux grands et noirs, aux oreilles poilues, aux mâchoires bien fermées et au profil un peu camus, pas busqué, au dos légèrement ensellé, aux narines ouvertes, aux lèvres noirâtres, aux cou épais et long, d'ou pend le fanon, au beau thorax, aux épaules larges, belles fesses, a la queue longue jusqu'aux pieds, à l'extrémité avec des poils épais un peu crépus, aux pattes plutôt courtes et droites, aux genoux légèrement saillants et éloignés entre eux, aux pieds pas larges et qui ne pointent au-dehors au pas, aux onglons qui ne s'écartent et soient légers et égaux entre eux, la peau ne doit pas être rugueuse ou dure au toucher, au couleur trés de préférence noir, autrement rougeâtre, comme troisième choix brun, finalement blanc; en effet le peau claire est aussi tendre que la noire est résistante. Des deux couleurs intermédiaires le rougeâtre est meilleur que le brun, et tous les deux sont plus repandus du noir et du blanc. Et puisque il n'est pas superflu que les taureaux soient des bons reproducteurs, on doit observer soit leur conformation, soit cette de leurs descendants, pour voir s'ils ont les caractéristiques des parents. Et en outre il intéresse savoir dans quelles régions soient-ils nés; en Italie ceux de type meilleur pour le travail sont en général gaulois, et comparés à eux, ceux liguriens sont d'insuffisante valeur. Ceux de l'Épire au-delà de la mer sont meilleurs pas seulement que ceux de toute la Grèce, mais même de ceux italiens, quoique certains sacrifient ceux italiens, qui jugent de dimensions plus grandes, et les tiennent de côté pour les offrir aux dieux, et sans doute ceux-ci sont à préférer pour les rites religieux pour la splendeur des dimensions et la couleur. Et ceci arrive à majeure raison, puisqu'en Italie les bovins blancs ne sont pas très fréquents comme en Trace, prés du golfe noir, où il y en a peu de couleur different. Si nous les achetons domptés, nous stipulons le contrat comme ça: "il est garanti que ces boeufs sont sains et sans dommages"; si nous les achetons non domptés par contre il est comme ça: "garantis-tu que ces bouvillons sont sains et soient vraiment d'un troupeau sain et soient sans dommages?". Un peu plus prolixes sont les boucheurs, qui suivent les formules de Manilius, et achètent les boeufs por l'abattoir; ceux qui achètent des boeufs pour les autels n'emploient pas de formules sur la santée des victimes.
Pascuntur armenta commodissime in nemoribus, ubi virgulta et frons multa; hieme cum hibernant secundum mare, aestu abiguntur in montes frondosos. Propter feturam haec servare soleo. Ante admissuram mensem unum ne cibo et potione se impleant, quod existimantur facilius macrae concipere. Contra tauros duobus mensibus ante admissuram herba et palea ac faeno facio pleniores et a feminis secerno. Habeo tauros totidem, quot Atticus, ad matrices LXX duo, unum anniculum, alterum bimum. Haec secundum astri exortum facio, quod Graeci vocant lyran, fidem nostri. Tum denique tauros in gregem redigo. Mas an femina sit concepta, significat descensu taurus, cum init, quod, si mas est, in dexteriorem partem abit; si femina, in sinisteriorem. Cur hoc fiat, vos videritis, inquit mihi, qui Aristotelem legitis. Non minores oportet inire bimas, ut trimae pariant, eo melius, si quadrimae. Pleraeque pariunt in decem annos, quaedam etiam plures. Maxime idoneum tempus ad concipiendum a delphini exortu usque ad dies quadraginta aut paulo plus. Quae enim ita conceperunt, temperatissimo anni tempore pariunt; vaccae enim mensibus decem sunt praegnates. De quibus admirandum scriptum inveni, exemptis testiculis si statim admiseris taurum, concipere. Eas pasci oportet locis viridibus et aquosis. Cavere oportet ne aut angustius stent aut feriantur aut concurrant. Itaque quod eas aestate tabani concitare solent et bestiolae quaedam minutae sub cauda ali, ne concitentur, aliqui solent includere saeptis. Iis substerni oportet frondem aliudve quid in cubilia, quo mollius conquiescant. Aestate ad aquam appellendum bis, hieme semel. Cum parere coeperunt, secundum stabula pabulum servari oportet integrum, quod egredientes degustare possint; fastidiosae enim fiunt. Et providendum, quo recipiunt se, ne frigidus locus sit; algor enim eas et famis macescere cogit. In alimoniis armenticium pecus sic contuendum. Lactantes cum matribus ne cubent; obteruntur enim. Ad eas mane adigi oportet, et cum redierunt e pastu. Cum creverunt vituli, levandae matres pabulo viridi obiciendo in praesepiis. Item his, ut fere in omnibus stabulis, lapides substernendi aut quid item, ne ungulae putrescant. Ab aequinoctio autumnali una pascuntur cum matribus. Castrare non oportet ante bimatum, quod difficulter, si aliter feceris, se recipiunt; qui autem postea castrantur, duri et inutiles fiunt. Item ut in reliquis gregibus pecuariis dilectus quotannis habendus et reiculae reiciundae, quod locum occupant earum quae ferre possunt fructus. Siquae amisit vitulum, ei supponere oportet eos, quibus non satis praebent matres. Semestribus vitulis obiciunt furfures triticios et farinam hordeaceam et teneram herbam et ut bibant mane et vesperi curant. De sanitate sunt complura, quae exscripta de Magonis libris armentarium meum crebro ut aliquid legat curo. Numerus de tauris et vaccis sic habendus, ut in sexaginta unus sit anniculus, alter bimus. Quidam habent aut minorem aut maiorem numerum; nam apud Atticum duo tauri in septuaginta matribus sunt. Numerum gregum alius facit alium, quidam centenarium modicum putant esse, ut ego. Atticus centum viginti habet, ut Lucienus. Les troupeaux pâturent très bien dans les bois, où il y a beaucoup de feuilles et rameaux ; l'hiver ils le passent près de la mer, d'été sont emmenés sur des monts boisés. Pour le vêlage d'habitude je me règle comme ça. Avant de la monte pour un mois on les rassasie pas de nourriture ni de boisson, puisque on retient qu'une vache maigre conçoive plus facilement. Aux contraire aux taureaux deux mois avant de la monte on donne de l'herbe, de la paille et du foin en abondance et je les sépare des femelles. Je possède tant de taureaux combien en a Attique, deux pour soixante-dix reproductrices, un d'un an, l'autre de deux ans. Je fais ce selon le lever de l'étoile, que les Grecs appellent Lire, et nous appellons Fides. Ensuite donc je reconduis les taureaux dans le troupeau. S'il a été conçu un mâle ou une femelle one comprend de comme le taureau descend après la monte, puisque, si c'est un mâle, il descend de droite, si c'est une femelle de gauche. Parce que ceci arrive, il me dit, voyez-le vous même qui lisez Aristote. On doit pas faire monter les vaches de moins de deux ans, de sorte qu'elles vêlent à trois ans, encore mieux à quatre. La plupart des vaches vêle avant le dixième an, quelqu'une même au-delà. L'époque meilleure pour la conception va du lever de la constellation du Dauphin au quarantième jour suivant, ou peu plus. Celles que conçuront dans cette période, en effet, vêleront dans une saison très douce, vu que les vaches vêlent au dixième mois. À ce propos j'ai trouvé un écrit surprenant, selon lequel les vaches peuvent concevoir si montées par un taureau auquel ont été à peine enlevés les testicules. Les vaches doivent pâturer en lieux verts et avec eau. Il faut soigner qu'elles ne soient trop pressées ou se blessent ou luttent entre eux. Donc, vu que en été elles sont souvent dérangées par le taon et par ces petits animaux qui croissent sous la queue, certains ont l'habitude de les fermer en enclos, de sorte que elles ne soient pas harcelées. Comme litière dans la niche il faut mettre des rameaux ou des choses pareilles, parce qu'ils reposent plus souplement. En été on les emmene à l'abreuvement deux fois par jour, en hiver une seule fois. Lorsque elles entameront à vêler, on devra conserver de la herbe fraîche près de l'étable, de sorte que lorsque elles sortent puissent la goûter, vu qu'elles deviennent chichiteuses. Il faut que le lieu où elles se réfugient ne soit pas froid; en effet le gel et la faim les font amaigrir. Pour l'alimentation du bétail il faut avoir du soin de ces choses. Les veaux allaites ne doivent pas dormir avec leurs mères; ils pourraient en effet être écrasé. Il faut les porter aux mères le matin, et lorsque ils reviennent du pâturage. Lorsque les veaux auront crû on devra alléger les mères en donnant aux veaux au râtelier du fourrage vert. Même leurs étables, comme toutes les autres, devront être pavées avec des pierres ou quelque chose d'autre, afin que les onglons ne pourrissent pas. Depuis l'équinoxe d'automne ils pâtureront ensemble aux mères. On ne doit pas châtrer les veaux avant les deux ans puisque, si on feras d'une autre façon, difficilement ils se remettront; ceux qui par contre sont châtrés plus tard, deviendront hostiles et inutiles. Comme dans les autres troupeaux de bétail, chaque an on doit faire l'estimation et choisir les bêtes à écarter, vu qu'ils occupent l'espace de celles qui peuvent donner des fruits. Si une vache a perdu son veau, il faut lui en mettre sous un autre la mère duquel ne peut pas le nourrir assez. Aux veaux de six mois on donne du son de blé, farine d'orge et herbe tendre et on doit soigner qu'ils boivent matin et soir. Les règles sanitaires sont beaucoup et je soigne que mon bouvier lise quelqu'un de celles écrites par Magon. Pour le nombre de taureaux et vaches il faut tâcher d'avoir un taureau d'un an pour soixante vaches, et l'autre taureau soit de deux ans. Quelqu'un en a en nombre majeur, quelqun'autre mineur; en effet Atticus éleve deux taureaux pour soixante-dix vaches. Chacun choisit les dimensions du troupeau à sa manière, certains, comme moi, pensent que cent soit un nombre juste. Atticus, comme Lucianus, en éleve cent vingt.

Je m'excuse por mes erreurs dans la traduction en français : si vous voulez
communiquer avec moi pour corrections et/ou commentaires,
clickez ici

     page mise à jour le : 25 mars 2006